Translation of "paesi di partenza" in English


How to use "paesi di partenza" in sentences:

Questo servizio è disponibile per tutte le rotte ed è soggetto alle restrizioni sanitarie stabilite dai Paesi di partenza, di arrivo e/o di collegamento.
This service is available on all routes and is subject to compliance of health requirements of both the destination, arrival and/or connecting flight countries.
La migrazione sicura richiede anche “la cooperazione tra Paesi di partenza, di transito e di destinazione per evitare che le persone in cerca di una vita migliore intraprendano viaggi pericolosi che hanno causato migliaia di vittime nel Mar Mediterraneo”.
A safe migration also requires “the cooperation between countries of departure, transit and destination in order to avoid that persons looking for a better life embark on dangerous trips that have caused thousands of victims in the Mediterranean Sea”.
Per scoprire quali sono i documenti necessari e le norme applicabili al trasporto del suo animale, le consigliamo di rivolgersi alle ambasciate dei paesi di partenza, transito e destinazione.
To find out which documents are required and which rules apply to transporting your pet, we recommend consulting the embassies of the countries of departure, transfer and arrival.
Per i residenti in Australia, i dati personali possono essere trasferiti negli Emirati Arabi, nel Regno Unito oppure laddove si trovino i nostri server, insieme a informazioni sui paesi di partenza e di destinazione e come previsto per legge.
For residents of Australia, your personal information may be transferred to the United Arab Emirates, the United Kingdom, and where our servers are located from time to time, as well as other locations you are traveling to or from or as required by law.
(2) Importare i dati con la suddivisione dei paesi di partenza, esportare i dati con la ripartizione dei paesi di destinazione.
(2) Import data with the breakdown of countries of departure, export data with the breakdown of countries of destination.
I Paesi ai quali di norma divulghiamo i dati personali dell'utente includono gli Emirati Arabi Uniti ("EAU"), dove abbiamo i nostri uffici centrali, gli Stati Uniti d'America ("USA"), il Regno Unito ("UK") e i Paesi di partenza e di arrivo dell'utente.
The countries to which we commonly disclose your personal information include the United Arab Emirates ("UAE"), where we have our head offices, the United States of America ("USA"), United Kingdom ("UK") and the countries where you are flying to and from.
Residenti in Australia: i dati personali possono essere trasferiti negli Emirati Arabi Uniti e nel Regno Unito oppure laddove si trovino i nostri server, a seconda di quali siano i paesi di partenza e di destinazione e come previsto per legge.
For people resident in Australia, your data may be transferred to the UAE, and the UK and where our servers are located from time to time, along with where you are travelling to or from or as required by law.
«Grazie alla diversa provenienza dei Padri, rispetto al tema dei migranti il Sinodo ha visto l’incontro di molte prospettive, in particolare tra Paesi di partenza e Paesi di arrivo.
“Given the varied backgrounds of the Synod Fathers, the discussion of migrants benefited from a great variety of approaches, particularly from countries of departure and countries of arrival.
Il passeggero è l’unico responsabile dell’esecuzione di tutte le formalità richieste dai paesi di partenza, transito e destinazione e deve presentare tutti i documenti richiesti.
The passenger alone is responsible for undertaking all the formalities required for each country travelled to or from.
Tutta la documentazione indicata nelle normative dei paesi di partenza e arrivo
All documentation set out in the regulations of the countries you are travelling to and from
Purtroppo, l'unica decisione che potrebbe aiutare a lavorare a monte e migliorare le condizioni socio-economiche nei Paesi di partenza è un accordo con le istituzioni finanziarie per ridurre le tariffe dei trasferimenti di soldi.
Unfortunately, the only concrete decision to try to work upstream and improve the social-economical situation in countries of origin seems to be a tentative agreement with financial institutions to reduce the tariffs of money transfer.
La Francia, la Germania e la Spagna sono stati i tre principali paesi di partenza per gli studenti, mentre le tre destinazioni più popolari sono state la Spagna, la Germania e il Regno Unito.
France, Germany and Spain were the top three sending countries for students, while Spain, Germany, and the United Kingdom were the three most popular student destinations.
La Campagna servirà a sensibilizzare la popolazione italiana e a realizzare iniziative nei Paesi di partenza, di transito e di accoglienza.
The purpose of the Campaign is to raise national awareness and promote initiatives in migrants’ countries of departure, transit and reception.
È responsabilità dello spedizioniere assicurarsi che le merci pericolose vengano correttamente dichiarate, imballate, etichettate e dotate della corretta documentazione per i Paesi di partenza, transito e destinazione.
Whose responsibility is all this? It’s the shipper’s responsibility to ensure dangerous goods are correctly declared, packed and labelled with the right documentation for the countries of origin, transit and destination.
L'agenzia di controllo dei confini dell'Ue, Frontex, è diventata sempre più attiva attraverso operazioni marittime congiunte, alcune delle quali hanno richiesto un coordinamento con Paesi di partenza al di fuori dell'Ue come il Senegal.
The EU’s border agency Frontex has become increasingly active through joint maritime operations, some of which have involved coordination with countries of departure outside the EU such as Senegal.
Condizioni d’accettazione: - Sonon registrati come bagaglio in bagagliaio - L'accettazione di tali arme è soggetta alle regole d'ammissione dei paesi di partenza e di destinzione.
Acceptance Conditions: - They are registered in the same way as the baggage hold luggage - Acceptance of these guns are subjected to entry regulations of countries of departure and destination:
Se deve effettuare una prenotazione per un volo in partenza da un Paese non presente nell'elenco dei Paesi di partenza, la preghiamo di contattare il suo ufficio British Airways locale per sapere se la prenotazione può essere effettuata telefonicamente.
If you need to make a booking which departs from a country not included on the 'Country of Departure' list, please call your local British Airways office to find out if your booking can be made over the phone.
Si tratta: di mostrare che la politica attuale, lungi dal portare soluzioni, è nociva per i migranti, per i rifugiati, per i paesi di partenza e i paesi di accoglienza.
show that current policies, far from bringing solutions, are detrimental to migrants and to refugees, to the countries they are leaving as well as to the citizens of the receiving countries.
“Luoghi, rotte e percorsi migratori” attraversa i territori della migrazione: le città, le regioni, i paesi di partenza, di transito e di approdo.
“Destinations, routes and migration” dwells on the spaces of migration: cities, regions, points of departure and arrival.
La qualità dell’offerta sanitaria dipende notevolmente dal personale sanitario, in particolare estero. Le migrazioni creano dei deficit nei Paesi di partenza.
The quality of healthcare offered depends very much on the available health workers and, in particular, on health workers from abroad.
La Francia, la Germania e la Spagna sono stati i tre principali paesi di partenza, mentre la Spagna, la Germania e il Regno Unito sono stati i tre paesi ospitanti preferiti.
France, Germany and Spain were the top three countries in terms of sending students and staff, while Spain, Germany, and the United Kingdom were the three most popular destinations.
13.1.1 Il passeggero è responsabile dell’ottenimento di tutti i documenti di viaggio necessari e dei visti per conformarsi a tutte le leggi, normative, ordini, richieste e requisiti di viaggio dei paesi di partenza o di transito.
13.1.1 You are responsible for obtaining all required travel documents and visas and for complying with all laws, regulations, orders, demands and travel requirements of countries to be flown from, into or through which you transit.
Il passeggero è responsabile in via esclusiva del rispetto di tutte le leggi, i regolamenti, i decreti, le richieste e le prescrizioni di viaggio dei Paesi di partenza, di destinazione o da sorvolare e del nostro Regolamento e delle nostre indicazioni.
1. General You are solely responsible for complying with all laws, regulations, orders, demands and travel requirements of countries to be flown from, into or over, and with our regulations and instructions.
I Paesi “di partenza” abbandonano i loro migranti.
"Exporting" countries fail to protect their migrants.
E ciò è vero non solo per coloro che emigrano, ma anche per i Paesi di partenza e di accoglienza.
This is true not only for the people who emigrate, but also for the countries that send or receive them.
Macron, inoltre, è anche pronto a potenziare il lavoro dei servizi francesi nei paesi di partenza, un piccolo passo avanti per quanti, come gli italiani, richiedono centri di smistamento nei paesi di origine.
Macron is also ready for the French services to work better in the countries of departure, which is a small step forward for those, like the Italians, who are demanding sorting centers in the countries of departure.
Esistono alcune limitazioni ai Paesi da cui è possibile partire, quindi la invitiamo a consultare l'elenco dei Paesi di partenza nella pagina iniziale.
There are some restrictions about the countries you can book travel from, so please check the 'Country of Departure' list on the Homepage.
In questo contesto, la sesta edizione del Forum Internazionale “Migrazione e Pace” mira a contribuire allo sviluppo di soluzioni durature, vantaggiose sia per i paesi di partenza che di arrivo dei flussi migratori.
Within this context, the sixth edition of the International Forum on Migration and Peace aims to contribute to the development of more durable solutions beneficial to both sending and receiving countries.
Il Passeggero è tenuto ad esibire tutti i documenti d´ingresso, di uscita e di transito, nonché i documenti sanitari e gli altri documenti richiesti dalla normativa vigente nei paesi di partenza, di destinazione e di transito.
A passenger shall present all exit, entry, health and other documents required by laws and requirements of the relevant state authorities and permit the carrier to make and retain copies of these documents in connection with these laws and requirements.
Il Cliente ha la responsabilità di procurarsi tutti i documenti di viaggio necessari e i visti, in conformità a tutte le leggi, le normative, i decreti e i requisiti di viaggio dei paesi di partenza, di arrivo o di transito.
You are responsible for obtaining all required travel documents and visas and for complying with all laws, regulations, orders, demands and travel requirements of countries to be flown from, into or through which you transit.
Tutti i paesi da cui è possibile effettuare prenotazioni online sono riportati nell'elenco dei paesi di partenza.
All countries from which you can make an online booking are in the dropdown list of departure countries. Close window
Infatti tutti i prodotti venduti online erano, e purtroppo lo sono tuttora, già tassati nei paesi di partenza.
In fact, all the products sold online were, and unfortunately still are, already taxed in the country of origin.
La ricerca viene qui automaticamente allargata a porti differenti (nel rispetto dei Paesi di partenza e di arrivo).
The search is automatically extended to different ports that relate to the country or countries of departure and arrival point(s).
• Il passeggero deve essere in possesso dei permessi necessari nei paesi di partenza e destinazione.
• The passenger must be able to present the necessary permits required in the countries flown from or to;
la creazione di corridoi umanitari “ordinari” dai Paesi in guerra assieme a un’azione di pacificazione nei Paesi di partenza per un ritorno alla democrazia;
the creation of humanitarian “ordinary” corridors, from countries at war together with a peace action in the countries of departure for a return to democracy;
La situazione migratoria in Europa si mostra molto fluida sia per quanto riguarda la presenza sul territorio europeo sia per quanto riguarda la situazione nei paesi di partenza.
The migratory situation in Europe is very fluid, both in regard to the presence of migrants on European soil and in regards to the countries of departure.
Ciò comprende il rispetto di norme e requisiti di viaggio dei paesi di partenza, destinazione o scalo.
This includes complying with the laws and travel requirements of the countries we fly to, from or over.
Le Conferenze Episcopali dei Paesi di partenza e di arrivo potrebbero dare il loro contributo informando, aiutando e accompagnando chi vuole migrare nella legalità.
The Episcopal Conferences in both the countries of origin and arrival could make their contribution by informing, helping and accompanying all those who wish to migrate legally.
Pasti: sui voli con partenza dall’Europa, la AA collabora con chef locali per offrire piatti tipici dei Paesi di partenza.
Onboard services Meals: On flights departing from Europe, AA collaborates with European chefs to give local flavour to their dishes.
L’esenzione al visto di 24 ore permette di transitare in una città cinese per un massimo di 24 ore (a patto che l’aereo faccia un solo scalo in Cina, e che i Paesi di partenza e di arrivo siano diversi, ad esempio Canada -> Cina -> Australia).
The 24 hour visa exemption allows for transit through a Chinese city for a maximum of 24 hours (so long as the plane makes only one stop in China, and the departure and arrival countries are different, such as Canada -> China -> Australia for example).
A) Il passeggero e’ obbligato ad essere in possesso e ad esibire a richiesta un documento di viaggio valido e non scaduto per l’ingresso, il transito, il soggiorno e l’uscita dai Paesi di partenza, transito ed arrivo.
a) Passenger is obliged to be in possession of and having available for presentation valid and non-expired travel documents necessary for the entry, transit, stay and exit of countries of departure, transit and arrival.
Per dare adempimento ai propri obblighi di legge, Aerolíneas Argentinas può dover comunicare i dati relativi ai suoi passeggeri alle autorità dei paesi di partenza, destinazione o scalo, ove necessario.
To comply with the pertinent legal obligations, Aerolíneas Argentinas may, when required, have to report personal data concerning its passengers to the local authorities of the countries of departure, arrival, or stop-over.
La migrazione è diventata un fenomeno molto diffuso nel mondo moderno e riguarda tutte le Nazioni, o come Paesi di partenza, di transito o di arrivo.
Migration has become a widespread phenomenon in the modern-day world and involves all nations, either as countries of departure, of transit or of arrival.
Per scoprire quali sono i documenti necessari e le norme applicabili al trasporto del suo animale, le consigliamo di rivolgersi alle ambasciate dei paesi di partenza, di transito e di destinazione.
To find out which documents are required and which rules apply to transporting your pet, we recommend consulting the embassies of the country of departure and the country of destination.
Puoi richiedere maggiori dettagli all'autorità competente nei Paesi di partenza e di arrivo del volo.
You can get more information about the statement required in the countries of departure and arrival from the corresponding authority.
3.3627669811249s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?